21.4.10

Ξυπνώντας σήμερα νωρίς και κάνοντας στο κρεβάτι τις πρώτες σκέψεις για τη δουλειά της ημέρας, σκεφτόμουν ότι στη μετάφραση διαρκώς εξετάζεις και συγκρίνεις τη θερμοκρασία των λέξεων, των προτάσεων, των κειμένων μεταξύ δύο γλωσσών. Και ότι αυτό πρέπει να το κάνεις με τέτοια φροντίδα και τέτοια προσήλωση σαν μια μαμά που περνάει απανωτά το χέρι της από το μέτωπο του παιδιού στο δικό της, για να δει αν το παιδί έχει πυρετό.

Δεν υπάρχουν σχόλια: