
I remember you well in the Chelsea Hotel
you were famous, your heart was a legend.
You told me again you preferred handsome men
but for me you would make an exception.
And clenching your fist for the ones like us
who are oppressed by the figures of beauty,
you fixed yourself, you said,
"Well never mind, we are ugly but we have the music".
Leonard Cohen
ωχου! χθες την άκουγα σχεδόν όλη μέρα... Είναι τρομερή, όπως και να το κάνουμε είναι το κάτι άλλο. Κατέβασα μάλιστα προχθες ένα "πακέτο" με βιντεάκια από εμφανίσεις της... τραγουδάει σα να πρόκειται να πεθάνει αμέσως μετά.
ΑπάντησηΔιαγραφήΘα έλεγα ότι τραγουδάει σαν να έχει ήδη πεθάνει eryx-t.
ΑπάντησηΔιαγραφήμμμ τώρα που το λες...
ΑπάντησηΔιαγραφήΈτσι εξηγείται που είναι ασπρόμαυρη!
Νομίζω ότι δεν εννοούσα ακριβώς αυτό που κατάλαβες αν κατάλαβα τι κατάλαβες, αλλά τέλος πάντων. Κατάλαβες.
ΑπάντησηΔιαγραφήΝομίζω ότι μετά από τη διευκρίνιση αυτή μειώθηκαν δραματικά οι πιθανότητες να έχω καταλάβει.
ΑπάντησηΔιαγραφήΥπέθεσα ότι το σχόλιό σου αναφερόταν στο ότι ανάμεσα στη εκτέλεση/λήψη/ηχογράφηση των ερμηνειών και την ακρόασή τους από εμένα έχει όντως μεσολαβήσει ο θάνατός της. Και ότι από την προοπτική του σήμερα όντως πέθανε λίγο μετά.
Ε, λοιπόν λάθος κατάλαβες, καλά το κατάλαβα. Εγώ εννοούσα ακριβώς αυτό: ότι τραγουδάει σαν να έχει ήδη πεθάνει. Πώς να σου το πω. Σαν να μην έχει τίποτα να φοβηθεί πια. Κατάλαβες; (πω πω έχω αρχίσει να μην καταλαβαίνω πια τι σημαίνει κατάλαβες, τόσες φορές που το έγραψα)
ΑπάντησηΔιαγραφήΑ, πολύ απλό! εγώ την τοποθετώ πριν το θάνατο κι εσύ μετά. Προφανώς εσύ αναφέρεσαι σε αίσθηση ελευθερίας κι εγώ σε ένταση.
ΑπάντησηΔιαγραφήΑπ'ότι καταλαβαίνω* πάντως, είναι ακόμα ζωντανή.
*Όποτε λέω αυτή τη λέξη θυμάμαι την παροιμία "Μεγάλη μπουκιά φάε, μεγάλο λόγο μην πεις" (γι αυτό σύνεχεια πεινάω).
Μα τι λες. ΕΓΩ την τοποθετώ πριν το θάνατο κι ΕΣΥ μετά. Αχ, δεν καταλαβαίνω. Και δεν αναφέρομαι σε αίσθηση ελευθερίας ακριβώς. Δεν μου λες, παρεμπιπτόντως, μήπως είναι καλύτερα να αρχίσεις να επισκέφθεσαι κανέναν άλλον μπας και συνεννοηθείτε;
ΑπάντησηΔιαγραφήΑ, και να σου πω. Το λινκ μου δεν φαίνεται καλά στο μπλογκ σου. Έχει κάτι παράξενα σύμβολα μετά. Θα νομίζουν οι επισκέπται ότι τρελάθηκα και έχω αρχίσει να παίζω και με το όνομά μου ακόμα.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαι κάτι άλλο. Μήπως δεν μας κάνει και τόσο καλό η Τζάνις τελικά;
ΑπάντησηΔιαγραφήΠαρένθεση: Υπάρχει λέξη "επισκέφθεσαι" ή μπουρδουκλώθηκα με όλα αυτά;
ΑπάντησηΔιαγραφήΜην ανησυχείς, τα πάντα στο σύμπαν έτσι συμπεριφέρονται: άμα πας να τα προσδιορίσεις αναλυτικά αρχίζουν να παίζουν κρυφτούλι.
ΑπάντησηΔιαγραφήΤο link το διόρθωσα. Είχα γράψει "ou ming αλλά" ως παράφραση του "ου μην αλλά", αλλά το έβγαλα (αυτό το "αλλά") προς αποφυγή παρανοήσεων. Και δεν ξέρω εσύ πως είσαι, αλλά το πλύ ωραίο avatar σου δείχνει μια χαρά.
Εγώ από το πρωί ακούω Piazzola.
Το ρήμα είναι "επισκέπτομαι - επισκέπτεσαι - επισκέπτεται".
Τώρα, αν θες να σβήσεις τα σχόλιά μου φυσικά και μπορείς να το κάνεις.
Γιατί να θέλω να σβήσω τα σχόλιά σου; Και με ποιον θα μιλάω μετά;
ΑπάντησηΔιαγραφήΓια το λινκ, μην φοβάσαι τις παρανοήσεις, τις έχω περάσει μικρή και δεν κολλάω.
Θέλεις να πεις ότι επειδή από το πρωί ακούς Πιατσόλα, δεν μας βλάπτει η Τζάνις;
Μπα οι παρανοήσεις είναι σαν τη γρίπη, διαρκώς μεταλλάσσονται. Μια και είπαμε γρίπη: Μπαίνει ένας κύκνος σε ένα κοτέτσι και αρχίζει να ερωτοτροπεί (αγρίως) με τις κότες. Τσαντίζεται ο κόκκορας "Φίλε του λέει ή την κάνεις πάραυτα ή σε τσακίζω στο ξύλο". Και ο κύκνος: "Κοκκορίκο βούλωσέ το γιατί έτσι και κάνω τον ψόφιο σας έσφαξαν όλους εδω μέσα!"
ΑπάντησηΔιαγραφήΗ Τζάνις στοίχειωσε γιατί πιάσαμε να λέμε για το θάνατό της και αν τραγουδάει πριν ή μετά. Και ως γνωστόν οι περί αυτού κουβέντες έχουν απρόβλεπτα αποτελέσματα.